Показ дописів із міткою 2015. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою 2015. Показати всі дописи

четвер, 24 грудня 2015 р.

Holiday Card.

 photo 2 - _zpsqubgognp.jpg

Knit Cap Wholesalebuying
Fur coat Topshop
my mother's gloves

 photo IMG_5289_zpser2xfplq.jpg

Для когось така зимова погода як зараз є дивною, а я повністю насолоджуюсь нею. Навіть не могла уявити собі, що колись і на нашій території зможе так довго триматись тепла погода в грудні. Можна довго гуляти на вулиці у таку пору, і лише надвечір з'являється холодний вітер, який заставляє швидше повертатися до дому. Мені здається, що це прекрасний шанс відчути іншу зиму, таку не схожу на ту, котра буває у наших крах щороку.

translate

Для кого-то такая зимняя погода как сейчас кажется странной, а я полностью наслаждаюсь ею. Даже не могла представить себе, что когда-то и на нашей территории сможет так долго держаться теплая погода в декабре. Можно долго гулять на улице в такое время, и только к вечеру появляется холодный ветер, который заставляет быстрее возвращаться домой. Мне кажется, что это прекрасный шанс почувствовать другую зиму, такую не похожую на ту, которая бывает в наших крах ежегодно.

неділя, 13 грудня 2015 р.

December inspiration.

 photo large 3_zpswtb7tqzb.jpg
 photo tumblr_nxi5vjIlWQ1qcbrmyo1_1280_zpsifvec0nd.jpg

Я розумію, що більшість із цих відтінків асоціюються у вас з весняними. Але саме цієї зими вони стали моїми фаворитами. Оцю прозорість, білосніжність, ніжність і певну холодність я бачу в зимі. І в даний момент ці світлини передають мій настрій і стан душі.

translate

Я понимаю, что большинство из этих оттенков ассоциируются у вас с весенними. Но именно этой зимой они стали моими фаворитами. Эту прозрачность, белизну, нежность и определенную холодность я вижу в зиме. И в данный момент эти фотографии передают моё настроение и душевное состояние.

субота, 12 грудня 2015 р.

In warm scarf.

 photo IMG_6606_zps2vfsceas.jpg

Scarf Wholesalebuying
Fur coat - TopShop
Dress Wholesalebuying

 photo IMG_6614_zps6wvdrsnh.jpg


Ніколи у мене не було такої любові до спокійних пастельних відтінків як цієї осені та зими. Обожнюю закутатись у теплий та м'якенький в'язаний шарф і вирушити на прогулянку містом чи поїхати в якийсь парк, гуляти з друзями, спілкуватись на цікаві теми та насолоджуватись наколишніми краєвидами. Тому моїми обожненими порами року є весна та осінь. Саме під час них я відчуваю себе найкомфортніше, і чомуcь, саме в цей час мене найчастіше відвідує натхнення. 

Та не можу сказати, що для мене є якась погода, яка мені не імпонує. Я гадаю, що найважливішим є те з якими людьми ти знаходишся і чим займаєшся в цей час.

translate

Никогда у меня не было такой любви к спокойных пастельным оттенкам как этой осенью и зимой. Обожаю укутаться в теплый и мягкий вязаный шарф и отправиться на прогулку по городу или поехать в какой-то парк, гулять с друзьями, общаться на интересующие темы и наслаждаться окружающими видами. Поэтому моими обожаемыми временами года является весна и осень. Именно во время них я чувствую себя комфортнее всего, и почему-то, именно в это время меня чаще посещает вдохновение.


Но не могу сказать, что для меня есть какая погода, которая мне не импонирует. Я думаю, что самым важным является то с какими людьми ты находишься и чем занимаешься в это время.

середа, 9 грудня 2015 р.

Cupidon.

 photo IMG_5468_zpsew1m0np3.jpg

Dress - CnDirect
JewelryWholesalebuying
Vest - F&F
Boots - Plato

 photo IMG_5478_zpshj3fuayk.jpg



Зима захотіла нас потішити теплими днями і ласкаво обігріває сонцем. Погода останніми днями була така гарна, що навіть з'явилась така думка, а раптом ми перенеслись в якійсь інший кліматичний пояс?.. :) Я чесно кажучи дуже хотіла саме таку погоду бо зазвичай мене досит швидко втомлюють постійні морози та сніги. На які досить щедра в наших умовах ця пора року. Але все ж сніг я теж дуже сильно люблю, тому буду чекати на нього ближче до свят.

А як ви відреагували на таку нетипову погоду?

translate

Зима захотела нас порадовать теплыми днями и ласково обогревает солнцем. Погода в последние дни была так хороша, что даже появилась такая мысль, а вдруг мы перенеслись в какой другой климатический пояс?.. :) Я честно говоря очень хотела именно такой погоды, потому что обычно меня достаточно быстро утомляют постоянные морозы и снега. На какие достаточно щедро в наших условиях это время года. Но всё же снег я тоже очень сильно люблю, поэтому буду ждать на него ближе к праздникам.

А как вы отреагировали на такую нетипичную погоду?

вівторок, 8 грудня 2015 р.

My Banggood Winter Wishlist.

 photo 111 - _zpsbk8nb8lw.png

1. Pullover Knitted Dress(сукня) 2. Fleece Camel Coat (пальто) 3. Cat Shoulder Bags (сумка) 4. Ankle Boot Women (взуття)

Я довіряю класиці. Тому я вибираю зазвичай образи в однотонній гамі, мені здається, що саме з цього потрібно формувати свій власний стиль. З часом я почну додавати колір, та яскраві акценти. Хоча інколи я вже це використовую у створені своїх луків. 

А най,ажанішими образами для цієї зими я бачу саме такими. Я люблю в одязі почувати себе комфортно. І мені дуже важливо, щоб речі, які я ношу були приємними на дотик, і не занадто врізались у погляд. Я не дуже люблю в звичайні дні, щоб мій образ так би мовити "кричав" про себе. Зазвичай я одягаюсь і вирушаю на пошуки нових ідей, свіжих думок та різних цікавостей. І такий одяг мені допомагає без зайвих емоцій, спокійно сприймати цей світ.

Перший і другий образ я створила на кожен день. А третій буде доречним як на якомусь заході такі і на майже будь-якій вечірці.


неділя, 29 листопада 2015 р.

...and turn into snow.

 photo cdress_zpsihvycwaz.jpg

DressWholesalebuying
Jewelry Wholesalebuying

 photo cgreydress_zpseshg8sam.jpg



Той день був дуже туманний, і я була не до кінця впевнена, чи ми зможемо відзняти цей образ. Але все ж ми вирішили спробувати, і результатом я задоволена. А ця зернистіть навіть додає певної атмосферності до фото. Я дуже люблю подібні сукні. Окрім того, що вони приємні до тіла та зручні, так ще вони будуть доречними майже в будь-якому місці. А цей сірий колір додає спокійності моєму настрою.

А от сьогоднішній день мене дуже порадував. В Києві засніжило! Сніг був мокрим, але таким пухнастим та рясним.

translate

Тот день выдался очень туманным, и я была не до конца уверена, что мы сможем снять этот образ. Но все же мы решили попробовать, и результатом я довольна. А эта зернистость даже добавляет определенной атмосферности фотографиям. Я очень люблю подобные платья. Кроме того, что они приятны к телу и удобны, так ещё они будут уместны почти в любом месте. А этот серый цвет придает равновесия моему настроению.

А вот сегодняшний день меня очень порадовал. В Киеве заснежило! Снег был мокрым, но таким пушистым и обильным.

вівторок, 10 листопада 2015 р.

November inspiration.

 photo cf589b36f34864536068e48bba4b3010_zpsmiuepkyp.jpg
 photo large 33_zpsxiw2i4aw.jpg

Мої осінні натхненники.
У мене здійснилася мрія, якій було більше семи років. Вірите чи ні, але колись мені здавалось, що 2015 має бути для мене особливим. Я тепер розумію чому. А зараз мені відкрились нові горизонти. З'явилось вільне місце для нових бажань. Дуже багато простору...
Тому раджу вам здійснювати свої дитячі та юнацькі мрії, якщо випадає така нагода. Через них ви зможете прокласти свій подальший шлях.

translate

Мои осенние вдохновители.
У меня осуществилась мечта, которой было более семи лет. Верите или нет, но когда-то мне казалось, что  2015-й должен быть для меня особенным. Я теперь понимаю почему. А сейчас мне открылись новые горизонты. Появилось свободное место для новых желаний. Очень много пространства...
Поэтому советую вам осуществлять свои детские и юношеские мечты, если выпадает такая возможность. Через них вы сможете проложить свой дальнейший путь.


понеділок, 26 жовтня 2015 р.

I'll be Found.

 photo IMG_5726_zpsv1ddafgz.jpg

Sweater - H&M
Shoulder Bag  - CnDirect
Boots - New Look

 photo IMG_5662 - _zpsu6b61hum.jpg


Так мене навчили, що людина має робити цей світ кращим. Наповнювати його красою, нести в собі світло та ділитися ним з іншими, такими ж хорошими людьми як і ти. А якщо трапляються якісь темні люди, то при бажанні можна і в них відкрити це світло...

Та при довгих роздумах і аналізі цього світу і самої себе я зрозуміла, що не даремно всі люди різні. І що б не говорили, але, на мою думку, так буде завжди. І в цьому є свій сенс. 
Але у мене є таке велике бажання відшуковувати щирих, добрих, ніжних та цікавих особистостей. З якими не тільки добре говорити про спільні інтереси, а з якими так само добре й помовчати в приємній атмосфері. 

Я люблю відчувати людей, я люблю надихати людей і надихатися ними. У мене є потяг до відкриття чогось нового, пошук нових ідей, образів... Але при цьому  так само ціную затишок, спокійний відпочнок з приємними мені людьми. І я безмежно ціную ті миті, коли все вдається і всі "якби" сходяться в одну пряму, і я знаходжуть в потрібному місці і з тими хто мені такий дорогий.

На мою думку, осінь саме та пора року, коли тепло від інших відчувається найгостріше, і це та пора, коли потрібно проявляти свої почуття якомога чесніше. На мою думку вона сама стимулює цьому.

А ще у мене наразі є  така ідея, я хочу погуляти в якомога більшій кількості осінніх парків. Нарешті настає той час, коли дерева стають такими приємними та красивими, такими як я люблю їх. Я вже побачила Маріїнський парк та парк КПІ. У моєму списку ще є достатньо парків, де приємно спокійно прогулятись зі стаканчиком кави та з чимось солоденьким. А часу вже не так багато. А у вас є якісь особливі плани на цю осінь? :)


середа, 5 серпня 2015 р.

It's True Love.

 photo IMG_2709_zpsssjkbbei.jpg

Dress -  Newdress
Clutch - Oriflame
Shoes - NewLook

 photo newdress - _zpsfhgzyi77.png



Давно мріяла про маленьку червону сукню. Таку, щоб в ній було зручно і в будні дні ходити, наприклад до університету, так і на якийсь захід з'явитись. Але тут є свої тонкощі. Вся справа в аксесуарах. Варто додати певної романтики: взяти тендітний клатч та яскраві босоніжки, і це готовий образ для будья-якої вечірки. А от у поєднані з класичними туфлями та ланцюжком нашиї, і та ж сукня буде виглядати напрочуд традиційно. Цього разу я зробила total red outfit. І, здається, вийшло саме те що потрібно для романтичного вечора.

translate

Давно мечтала о маленьком красном платье. Таком, чтобы в нём было удобно и в будние дни ходить, например в университет, так и на какое-то мероприятии появиться. Но здесь есть свои тонкости. Всё дело в аксессуарах. Стоит добавить определенной романтики: взять изящный клатч и яркие босоножки, и вот он - образ для любой вечеринки. А вот в сочетании с классическими туфлями + кулон на шее, и то же платье будет выглядеть удивительно традиционно. На этот раз я сделала total red outfit. И, кажется, получилось именно то, что нужно для романтического вечера.


понеділок, 29 червня 2015 р.

Day with magic flowers.


 photo IMG_1211_zpsv4ozpvdq.jpg
 photo IMG_1478_zpsn3bvexrp.jpg


«Судьба испытывает тех, кто вознамерился идти к великой цели, но сильных духом не поймает никто, они со сжатыми руками упорно и смело идут к намеченной цели. И тогда судьба вознаграждает их сторицей и открывает перед ними все тайны действительно прекрасного и несравненного искусства.»

«А цветы я буду рисовать и рисовать, я так люблю над ними работать, что и слов не найду, чтобы высказать те чувства к их любви — моей большой любви.»
 — Екатерина Белокур

Це слова дійсно сміливої жінки. Є справи, які ми обожнюємо робити. Є те, що по-справжньому робить нас щасливими та задоволеними житттям. Тому щоб не заважало вам на шляху до здійснення вашої найбільшої мрії, завжди знаходьте сили, рішучість та впевненість, у тому чим ви займаєтесь. І пам'ятайте, лише ви знаєте, що для вас буде краще, і ви самі відповідаєте за свою долю. І у вас є всі можливості зробити її саме такою, на яку ви сподіваєтесь.
translate
Это слова действительно смелой женщины. Есть дела, которые мы обожаем делать. Есть то, что по-настоящему делает нас счастливыми и довольными жизнью. Поэтому чтобы не мешало вам на пути к осуществлению самой большой  мечты, всегда находите силы, решительность и уверенность, в том, чем вы занимаетесь. И помните, только вы знаете, что для вас будет лучше, и вы сами отвечаете за свою судьбу. И у вас есть все возможности сделать её именно такой, на которую вы рассчитываете.

субота, 27 червня 2015 р.

Catherine Bilokur. I want to be an artist.

 photo IMG_1180_zpshewyeyha.jpg
 photo 6_zpsycnf5lkm.jpg

От воно як буває... Шукаєш відповіді на певні  важливі  життєві питання, і знаходиш їх у такому яскравому місці як мистецтво. Сталося це завдяки моїй сестрі, яка вчасно дізналась про виставку картин талановитої українки Катерини Білокур. До речі, ця масштабна ретроспектива робіт видатної художниці триватиме по 19 липня 2015р.  у "Мистецькому Арсеналі".


Дуже доречною була екскурсія по виставці. Екскурсовод із захопленням розповідала про життєвий шлях та творчість художниці. Вона більше двох годин присвятила картинам Катерини Білокур, зупиняючись біля кожної з них і говорячи щось цікаве про кожну. Екскурсії на виставках завжди несуть вагомий внесок у загальне враження та розуміння ідей і власного внеску у світ мистецтва автора. Після прослуханого різноманнітя слів, ти вже цілком по-іншому дивишся на представлені роботи. З'являється величезне відчуття значимості кожної картини, і на передній план виходять ті деталі, які раніше, здавалося, були ледь помітними.

У Катерини Білокур була незвичайна доля, як і для багатьох українців, у той час їй було складно займатись лише мистецтвом. На той час всі вважали це за абсурд. Адже вона жила серед звичайних людей. Та все ж  вона не була з тих, хто прислуховується до думок оточуючих, і вклала всю душу і сили в свої картини, щоб прикрасити цей світ і додати йому чарівності. Її вважали божевільною, а вона невпинно відточувала свою майстерність, і постала перед нами талановитим художником з багатою фантазією, та своєю власною технікою малювання.


понеділок, 15 червня 2015 р.

Don Quixot evening.

 photo q-POGd54bAo_zpsugqv0mae.jpg
 photo TdkEXb28CBE_zpslmud2dcd.jpg

Моє вимірювання часу живе своїм життям. Інколи дні наповненні багатьма подіями проходять так швидко, що тільки встигаєш думками за ними слідувати. А бувають такі дні як согодні, коли ти знаходишся у колі рідних, немає негайних завдань і можеш весь день неквапливо робити свої приємні справи. А час ніби поступається, приєднується до твого настрою і теж ніби уповільнюється, допомагаючи вловити та розпробувати кожен хороший момент.

Нещодавно з сестрою ходила на балетну постановку "Дон Кіхот", в якій брала участь дуже тендітна Катерина Ханюкова. Три акта ми насолоджувались прекрасною музикою з чудовою майстерністю балету. Моя душа не може довго жити без ось таких ось вишуканих подій. 

Я обожнюю ходити на спектаклі, балет, виставки... Це не тільки збагачує духовно, а також приносить якісь нові думки, хочеться теж створювати щось прекрасне. А ще сам процес перетворює мій день в маленьке свято.

translate

Мое измерения времени живет своей жизнью. Иногда дни наполнении многими событиями проходят так быстро, что только успеваешь мыслями за ними следовать. А бывают такие дни как сегодня, когда ты находишься в кругу родных, нет немедленных задач и можешь весь день неторопливо делать свои приятные дела. А время будто уступает и присоединяется к твоему настроению, и тоже будто замедляется, помогая уловить и распробовать каждый хороший момент.

Недавно с сестрой ходили на балетную постановку "Дон Кихот", в которой принимала участие очень нежная Екатерина Ханюкова. Три акта мы наслаждались прекрасной музыкой с замечательным мастерством балета. Моя душа не может долго жить без вот таких вот изысканных событий.

Я обожаю ходить на спектакли, балет, выставки... Это не только обогащает духовно, а также приносит какие-то новые мысли, хочется тоже создавать что-то прекрасное. А ещё, сам процесс превращает мой день в маленький праздник.


неділя, 24 травня 2015 р.

Day of Museum.

 photo 1fYrkPf-4ew_zpsnvwtafop.jpg
 photo Tp2UHn63wqk_zpshxbku1ub.jpg

Мій улюблений музей. На минулих вихідних відвідала його знову. Так цікаво кожного разу знаходити там щось нове. Ніби вже раніше це бачила, але завжди відкриваєш для себе щось по-особливому цікаве. Я можу годинами розглядати лише рами для картин, що вже говорити про самі полотна... 

Вони там живуть своїм життям і мають власну енергетику. Деталі одягу, ці стіни, які пам'ятають мільйони подій. Образи, жести, рухи. Це все вибудовує свою власну панораму, яка потім розгортається у твоїй душі. А яка лекція про кінематограф була того дня! Обожнюю розширювати свої горизонти в плані мистецтва.

Якщо хтось з вас ще не бував в музеї Ханенків, або давно не заходив, неодмінно виправіть це. Сповнюйте своє серце величним <3

translate

Мой самый любимый музей. На прошлых выходных посетила его снова. Так интересно каждый раз находить там что-то новое. Будто уже раньше видела это, но всегда открываешь для себя что-то по-особенному интересное. Я могу часами рассматривать только рамы для картин, что уж говорить о самих полотнах... 

Они там живут своей жизнью и имеют собственную энергетику. Детали одежды, эти стены, которые помнят миллионы событий. Образы, жесты, движения. Это всё выстраивает свою собственную панораму, которая затем разворачивается в твоей душе. А какая лекция о кинематографе была в тот день! Обожаю расширять свои горизонты в плане искусства. 

 Если кто-то из вас ещё не бывал в музее Богдана и Варвары Ханенко, или давно не заходил, непременно исправьте это. Наполняет своё сердце величественным <3


неділя, 3 травня 2015 р.

Flowered.

Крилами важко зачепити своє щастя.
Коли воно ходить саме по собі.
Без тебе прожити не може.
Ти знаєш, що щастя не здатне щезати
Чи з'являтись просто так.

Ти маєш дбати про нього всіма силами.
І кожної ночі про нього снити.

 photo alex_zpsvp48b53x.jpg
 photo earring_zps3bu0bgoc.jpg

Весна дарує мені крила. І хочеться за це їй якось віддячити. Мені немає нічого кращого, як гуляти між квітами та вдихати п'янкий аромат, який доноситься від цих чарівливих рослин. Травневі вихідні минають у повному розслаблені. Я так цього чекала. А ще, я нещодавно зрозуміла, що безмежно вдячна і ціню те, що мені випала нагода жити серед такої природи, коли весну змінює літо, далі осінь набирає свої барви, а зима така не схожа на всі інші пори. І ми можемо проникнутись та насолодитись абсолютно різними станами природи. Це робить душу також різнобарвною. 

translate

Весна дарит мне крылья. И хочется за это её как-то отблагодарить. Мне нет ничего лучше, как гулять между цветами и вдыхать пьянящий аромат, который доносится от этих чарующих растений. Майские выходные проходят в полном расслаблении. Я так этого ждала. А еще, я недавно поняла, что бесконечно благодарна и ценю то, что мне представилась возможность жить среди такой природы, когда весну меняет лето, дальше осень набирает свои краски, а зима такая непохожая на всё остальные сезоны. И мы можем проникнуться и насладиться совершенно разными состояниями природы. Это делает душу также многогранной.


пʼятниця, 17 квітня 2015 р.

Life in its own beauty.

 photo IMG_4555_zpskwsbajeg.jpg
 photo IMG_4545_zpsquk4ec4s.jpg

Я люблю коли життя йде своїм шляхом. Інколи воно може бути спокійним, розважливим та ненав'язливим, та часом так буває, що воно набирає великі оберти, і приносить тобі все і одразу. Що ти навіть не розумієш за що краще вхопитись. І так відбувається весь час.

На даному етапі у мене досить насичені будні та вихідні, а краще сказати одне перетікає в інше. І мені це до вподоби. Адже зараз весна, з'явились нові сили, нові бажання, і є час, коли це все можна встигнути зробити. Є час зануритись з головою у різні події, і є час відпочити та насолодитись тією красою, яку дарує нам природа.

Нещодавно у мене були одні з таких вихідних, коли вдалося зробити все і навіть більше. То була субота, і як не дивно, ще за день я навіть не підозрювала про свої плани на вихідні. а зрештою, мені вдалося попрацювати, далі встигнути на лекцію креативного продюсера програми "Вечірній Ургант" Андрія Савєльєва. Цю зустріч влаштувала Вільна школа журналістики. Вона проходила в "Будинку вчителя". Я там була вперше, і навіть не підозрювала, що ця споруда така красива. Було так приємно знаходитись в красивій залі і слухати цікавого спікера.

Що можу сказати з приводу отриманої інформаці... Андрій Савєльєв в основному розповідав як проходять будні та робота команди "Вечірнього Урганта". Про неймовірно щільний та напружений графік роботи, та цікаві моменти, які трапляються під час зйомок програм. Загалом було цікаво сприймати інформацію. Але так як я вже трішки розбираюсь в даній сфері, і знаю як це все відбувається, то нового чесно кажучи я почула мало. Мені здалось, що вже занадто він прагнув вразити слухачів своїми розповіддями. Проте Андрій тримався досить професійно, і в цілому, склав гарне враження.

Далі на мене чекала невеличка прогулянка, смакування смачної кави з шоколадним млинцем начиненим ананасом з яблуками. Після цього ми відправилися на відкриття нового сезону "Французької весни в Україні". Був вечірній перформанс на Софіївській площі. Під  час повтору нам вдалося побачити набагато більше, аніж під час першого показу. На сам архітектурний ансамбль був направлений проектор, який показував  світловий перформанс під назвою "Я — мрія". Він супроводжувався приємною музикою. І що для мене особливо приємно, прозвучали фрагменти з "Маленького принцу", особливо той самий момент про баранця...
Було дуже атмосферно, переповнювали найприємніші емоції ,і повертаючись до дому в середині зароджувалось добро. А ще повний місяць того вечора підсилив відчуття загадковості та чарівності цьому дійству.


пʼятниця, 3 квітня 2015 р.

My april inspitation.

 photo 1_zpskgptoq4m.jpg
 photo 2_zpst10dyroz.jpg

Я постійно шукаю натхнення. Вважаю, що без нього неможливо жити. І радію, коли воно приходить саме по собі. Але якщо я раптом відчую, що натхнення десь заблукало, то одразу вирушаю на його пошуки.

translate

Я постоянно ищу вдохновение. Считаю, что без него невозможно жить. И радуюсь, когда оно приходит само по себе. Но если я вдруг почувствую, что вдохновение где-то заблудилось, то сразу отправляюсь на его поиски.


неділя, 29 березня 2015 р.

You'll be an angel with one wing.

 photo dress_zpsupurzo6b.jpg
 photo sweet_zpsjhpbsvyl.jpg

Я люблю цю сукню за її колір та довжину. У таких сукнях я відчуваю себе дуже комфортно. І навіть здається, що вони впливають на мою поведінку та манеру рухатись. Я із задоволенням хотіла б мати не одну таку сукню, а хоча б 3 чи 5, щоб їх можна було одягати як в будні дні так і для якихось особливих випадків. Адже, коли одягаєш в звичайний день щось подібне, здається, що і сам день стає трішки особливим.

translate

Я люблю это платье за его цвет и длину. В таких нарядах я чувствую себя очень комфортно. И даже кажется, что они влияют на моё поведение и манеру двигаться. Я с удовольствием хотела бы иметь не одно такое платье, а хотя бы 3 или 5, чтобы их можно было надевать как в будние дни так и для особых случаев. Ведь, когда одеваешь в обычный день что-то подобное, кажется, что и сам день становится немного особенным.


четвер, 26 березня 2015 р.

From Ukrainian Fashion Week.

 photo 1yCGr_Iljck_zpsdptjfyhk.jpg
 photo IMAG2934_zpsdmiz9l5u.jpg

Минулого тижня сталось те, на що я чекала вже довгий час. Я знову працювала волонтером на Ukranian Fashion Week. Це був 3-й раз, коли я допомагала організаторам провести цей неймовірно важливий захід, який двічі в рік збирає навколо себе  шанувальників саме української моди. І хочу поділитися з вами, як то працювати разом з такою професійною командою, та з людьми, які дійсно закохані в свою справу.

Найголовніше для мене в цій роботі атмосфера того що відбувається. Заради неї варто повертатись туди знову і знову. Там я відчуваю себе на своєму місці, і дійсно хочеться думати про те, щоб все заплановане здійснилося, а також віддавати всю силу і енергію, для того, щоб саме цей тиждень став ще кращим за попередній.

Вже після першого дня роботи там, тебе починає наповнювати якесь особливе відчуття задоволення та натхнення. З'являється нова сила і організм вимагає продовження. Насправді, робота на тижні моди досить важка й емоційно напружена, але коли тебе оточують сумлінні люди, котрі знають для чого вони туди прийшли, то працювати стає легше, і навіть з'являється відчуття певної об'єднаності. За ці 5 днів, які я відпрацювала, зі мною трапилося стільки цікавого, що вистачить цього заряду ще на довгий час.

І зараз, сидячи в квартирі, і розуміючи, що вже минув майже тиждень, відколи закінчились покази в Мистецькому Арсеналі, час проходить значно швидше та непомітно. Тоді він тягнувся так довго, і можна було смакувати і розтягувати кожен момент. А зараз час мене наздоганяє. Все має бути в нормі. Все взаємодоповнюється. Має бути певна перерва, щоб все, що трапилось, заповнило кожну частинку мене.

І хочеться лише сказати дякую тим людям, котрі не зважаючи на всі труднощі, 36-й раз організували це особливе дійство, яке сповнює правильними емоціями, і допомагає рухатись вперед.


понеділок, 16 березня 2015 р.

Golden Buttons.

 photo outfit_of_the_day_oxana_udovenko_zpsossitnxb.jpg
 photo outfit_golden_buttons_zps7uhxqeym.jpg

Навесні найбільше я люблю довгі прогулянки на свіжому повітрі. Все навколо таке красиве, а небо сонячними днями чисте-чисте, і здається, що думки також стають простішими, зрозумілішими та навіть слухнянішими :) Дають можливість розгулятися відчуттям. І саме під час тих прогулянок, можна непомітно для себе розчинитися в цьому весняному повітрі, і врешті решт знайти повну гармонію з навколишнім світом.

translate

Весной больше всего я люблю долгие прогулки на свежем воздухе. Все вокруг такое красивое, а небо солнечными днями чистое-чистое, и кажется, что мысли также становятся проще, понятнее и даже послушнее :) Дают возможность разгуляться ощущениям. И именно во время таких прогулок, можно незаметно для себя раствориться в этом весеннем воздухе, и в конце концов найти полную гармонию с окружающим миром.